作品原文
詩
青鳥銜葡萄,
飛上金井欄。
美人恐驚去,
不敢捲簾看。
注釋譯文
詞句注釋
①青鳥:藍色的鳥
②金井欄:金碧輝煌的井欄
③捲簾:捲起窗簾
白話譯文
一隻青翠的鳥兒銜著一串晶瑩碧透的葡萄,飛上金碧輝煌的井欄上。美人一碰見,馬上偷偷地躲在簾後靜靜窺看,不敢捲起簾來盡情欣賞,唯恐嚇跑了它。
創作背景
此詩是一位身為下賤,卻才思敏捷的僕人所作。捧劍仆,鹹陽郭氏之捧劍者,晚唐時人。他沒有留下姓名在人間 ,只流傳三首詩。作為僕人,“嘗以望水眺云為事,遭鞭箠,終不改”。其勤學如此,確實難能可貴。據說他所寫的詩,當時“儒士聞而競觀,以為協律之詞”。
作品簡析
原文賞析
“青鳥銜葡萄”這一奇麗的景象在現實中不容易看到,美人一碰見,馬上偷偷地躲在簾後靜靜窺看,不敢捲起簾來盡情欣賞,唯恐嚇跑了它。末聯刻畫美人天真好奇、單純活潑的性格,細緻入微,真實生動。結句把美人的心理活動及其驚喜情態慢慢托出,耐人尋味。這是一種映襯手法,從對方的反應中著墨,正面寫美人凝神偷看的天真情狀,從側面突出了青鳥的奇麗與迷人。上半首和下半首彼此襯托,詩里的自然美與人的性格美相互輝映,相得益彰。
作者善於攝取生活中的美,通過想像的加工,升華為更高更理想的藝術美。詩中描寫了一隻青翠的鳥兒銜著一串晶瑩碧透的葡萄,飛上金碧輝煌的井欄上。畫面的主體顯現出一片青翠(冷色 ),背景襯以井欄上耀眼的金黃(熱色),色調冷暖對照,筆墨濃淡相宜,給人以靜謐秀麗的柔美感。這一形象,優美典麗,活潑動人,跳躍著生命的活力與歡樂,象徵著一種自由幸福的生活理想。
法國雕朔家羅丹說:“ 美是到處都有的。對於我們的眼睛,不是缺少美,而是缺少發現。”(羅丹《藝術論》)此詩善於發現生活中的美 ,並給予藝術的再現。青鳥銜葡萄的形象,新奇美麗,構思巧妙,創造出一個極其優美寧靜、富有詩情畫意的境界,含蓄地表現了人們對美好事物的熱愛及對和平幸福生活的憧憬。詩味醇美,令人喜愛。
名家點評
[唐]范攄:《雲溪友議》卷九:“儒士聞而競觀之,以為協律之詞”。